ИИ-индикатор тупости цензуры власти.
Нынче много пишут о, якобы, изысканных методах применения властями Китая ИИ для автоматизации цензуры. Но если власть тупая, то и цензура тупая. И здесь не помогают даже самые продвинутые технологии.
Вот характерный пример – электронная и бумажная версия перевода на китайский «Думай медленно… решай быстро» Даниэля Канемана.
При переводе на китайский из широко известной фразы тупо убрали Мао Цзэдуна. При этом в тексте остались «три события», «три великих злодея» и «вероятность один к восьми».
Ведь ИИ туп не меньше цензоров и власти. Поэтому он просто убирает лишнее, ничего не понимая в смысле текста. И тем самым лишь демонстрирует, что по тупости он ничуть не лучше цензоров, не говоря уж о власти.
Кстати, у нас ведь цензура тоже убирает имена злодеев, - того же Сталина.
А в «21 уроке» Харари Путина подменили. И поскольку ИИ в этом деле у нас пока не применяется, вопрос решили поумнее китайцев.
Но вот внедрят и у нас ИИ, так и уровняемся по тупости с КПК.
#Китай