Немецкий язык

Немецкий язык

🇩🇪Немецкий язык онлайн. Бесплатные мини-уроки, самый большой чат для общения на немецком. 📚Расписание 👉🏻 https://deutschonline.ru ⭐️Вопросы по обучению 👉🏻 @managerdeutschonline 📲Общий чат 👉🏻 @deutschonlinechat 🚀Сотрудничество и реклама 👉🏻 @ev_de
​​�🤨 Фразы для выражения удивления или недоверия.

Очередная порция полезных выражений, которые обязательно пригодятся в повседневной жизни!

�Начнем с основных фраз:

Bist du sicher? – Ты уверен/а?

Es ist merkwürdig! – Это странно!

Wirklich? – Неужели?

Meinst du das im Ernst? – Ты говоришь это серьёзно?

Unglaublich! – Невероятно!

Das kann nicht wahr sein! – Это невозможно!

Ich traue meinen Augen nicht – Я не верю своим глазам

Das überzeugt mich nicht! – Этим меня не убедишь!

Das ist gelogen! – Это ложь!

🤨Выражаем сомнение:

Bist du sicher, dass du das schaffst? – Ты уверен(а), что ты это сможешь?

Glaubst du wirklich, dass das klappt? – Ты действительно веришь, что это получится?

Ich kann mir nicht vorstellen, dass wir das schaffen – Я не могу себе представить, что мы это осилим.

Ich kenne keinen, dem das gelungen ist – Я не знаю никого, кому это удалось.

Ich bezweifle, dass es eine Lösung gibt – Я сомневаюсь, что есть какое-то решение.

�Нерешительность или равнодушие:

Es ist mir egal = Мне всё равно

Es betrifft mich nicht = Это меня не касается

Vielleicht / Möglicherweise = Может быть

Wahrscheinlich = Вероятно, скорее всего

Wie du willst = Как ты хочешь

Ich weiß nicht, was ich tun soll = Я не знаю, что мне делать

��И совет от Deutsch-online: поменьше сомневайтесь и побольше учите!
2/20/2020 3:00:24 PM
​​🇩🇪🇩🇪 5 нестандартных советов от профессиональных переводчиков

🇩🇪️Что именно и как учить?
🇩🇪️Включать ли субтитры при просмотре фильмов? 🇩🇪️Как читать художественную литературу на немецком языке?
🇩🇪Читаем и разбираемся 🇩🇪🇩🇪

1. Учите грамматику, а не слова

«Сяпала калуша по напушке и увадила бутявку». Почему рассказ Людмилы Петрушевской понятен читателю – разве за счет лексики?

🇩🇪 ФАКТ: Все дело в том, что, зная основу языка – грамматику – начинаешь понимать смысл даже не самых понятных слов.

🇩🇪СОВЕТ: Изучая немецкий язык, экономьте время на зазубривании новой лексики – лучше потратьте его на то, чтобы в очередной раз пройтись взглядом по таблице согласования времен. При чтении на немецком вы сможете понять смысл незнакомого слова из контекста, а вот грамматический смысл предложения без углубленных знаний вам так легко угадать уже не удастся.

🇩🇪 2. Не спешите заглядывать в словарь

При чтении и переводе с немецкого многие сталкиваются с эдакой зависимостью, когда каждое новое или вызывающее сомнение слово сразу же вбивается в онлайн-словарь. Но задумайтесь: если вы отвлекаетесь на словарь на каждой фразе, то по зубам ли вам выбранное чтиво?

Ведь, к сожалению, слова, просмотренные «экспресс»-методом, забываются в тот же момент, когда вы закрываете страницу словаря, и полезная информация в вашей голове не откладывается. При этом текст, который вы читаете, ежесекундно «спотыкаясь», усваивается гораздо хуже.

🇩🇪СОВЕТ: Попробуйте подобрать для себя материалы, большинство слов в которых вам знакомы или угадываются из контекста.

🇩🇪3. Выключите субтитры

Смотреть кино на немецком языке с немецкими же субтитрами – эффективный способ подтянуть словарный запас. Однако, если смотреть на субтитры постоянно, то мозг предпочитает читать, а не слушать – а ведь смысл видео на немецком состоит именно в том, чтобы научиться воспринимать язык на слух.

🇩🇪СОВЕТ: Попробуйте посмотреть фильм безо всякой расшифровки, внимательно вслушиваясь в диалоги. Непонятные моменты потом можно пересмотреть с субтитрами – главное, научитесь вслушиваться в речь!

🇩🇪4. Переводите «вслепую»

🇩🇪СОВЕТ: Попробуйте передать смысл абзаца или нескольких предложений, не глядя в текст.

Для этого прочитайте текст один-два раза, вникните в смысл и переложите его содержание так, как считаете нужным. Потом, при необходимости, перевод можно подкорректировать. Так вы быстрее научитесь передавать именно смысл (а не отдельные слова) и избегать кальки с немецкого.

🇩🇪5. Полюбите русский язык

Хотите грамотно переводить с немецкого языка? Полюбите русский!

🇩🇪СОВЕТ: Читайте больше произведений русской классики или хорошую публицистику. Для развития стилистики можете попробовать вручную переписывать отдельные абзацы понравившихся произведений. Ваш словарный запас обогатится, а слог и чувство языка разовьются до более высокого уровня.

Согласны?
2/20/2020 1:12:56 AM
​​🇩🇪🇩🇪Когда немцы швыряют винтовку в зерно, и кто имеет "волосы на зубах"?

🤣Эти и другие немецкие пословицы разберем подробнее 🇩🇪🇩🇪

🇩🇪"Die Schuld in die Schuhe schieben" - "Вину в обувь подвинуть"

Если такое случается, то знайте, кто-то переложил свою вину на другого.

🇩🇪️"Über den Berg sein" - "Быть за горою"

Преодолеть худшую фазу чего-либо.Восходя на гору, вы испытываете тяжкую нагрузку и отдаёте все силы, чтобы добраться на вершину. Но когда вы дошли до конца пути и видите открывающийся невероятный вид с этой самой горы, то чувствуете облегчение и всё самое плохое и тяжелое уже позади.

🇩🇪"Einen Dachschaden haben" - "Иметь повреждения в крыше"

Означает, что у человека не всё в порядке с головой.

🇩🇪"Hier herrscht dicke Luft" - "Тут господствует густой воздух"

Описание давящей атмосферы. Легко запомнить, если вспомнить атмосферу час-пик в московском метро. Интересно то, что в сельском жаргоне dicke Luft может обозначать барабанную дробь.

🇩🇪"Es ist im Еimer" - "Это в ведре"

Что починке или исправлению не подлежит отправляется прямиком в мусорное ведро.

🇩🇪"Sein Fähnlein nach dem Winde drehen" - "Свой флажочек по ветру разворачивать"

Оппортунистическое мышление, приспособление к ситуации. Выражение произошло из жаргоне мельников, у которых ветряное колесо ставилось именно на то место, где ветер дул сильнее всего

🤺"Die Flinte ins Korn werfen" - "Швырять винтовку в зерно"

Сдаваться, прекращать бороться. Смысл взят из солдатского лексикона. Когда солдат швыряет свою винтовку в кусты или золотистое поле, то он явно не расположен к продолжению боевых действий.

🦈"Der Hecht im Karpfenteich sein" - "Быть щукой в пруду с карпами"

Быть активным в более пассивном обществе. Аналогом можно было бы подобрать «заноза в заднице», но в положительном смысле этого слова.

🇩🇪"Auf zwei Hochzeiten tanzen" - "Танцевать на двух свадьбах"

Стараться успеть сделать два взаимоисключающих дела одновременно.

🇩🇪"Es ist ein unsicherer Kantonist" - "Он не надёжный кантонист"

Человек, на которого нельзя положиться, ничего ему доверить нельзя.

🇩🇪"Die Katze lässt das Mausen nicht" - "Кошка не прекратит охотиться на мышей"

Какое-то дело является неотъемлемой частью человека, ещё говорят, что «воришка свое ремесло никогда не бросит». Вспоминаем Тома и Джерри, чтобы легче запомнить

🇩🇪"Alles im grünen Bereich" - "Всё в зелёном диапазоне"

Так говорят, когда всё в порядке. К примеру , если вы оказались в незнакомом городе и потеряно блуждаете по улице, то к вам может подойти полицейский и спросить «Ist alles in Ordnung?» и, если вы всё таки не потерялись, а просто гуляете, то можете ему спокойно ответить, что alles im grünen Bereich.

🇩🇪"Abends werden Bürgersteige hochgeklappt" - "По вечерам тротуары будут откинуты"

Означает, что в городе нет никаких возможностей для развлечения. В маленьких городах не сильно много занятий. Особенно по вечерам, когда многие магазины уже закрыты.

🇩🇪🇩🇪"Einen grünen Daumen haben" - "Иметь зелёный большой палец"

Так говорят о человеке, который очень хорош в садоводческих делах er hat einen grünen Daumen. Людей, которые постоянно копаются в саду и огороде можно всегда распознать по рукам. И это не только возможная забившаяся грязь под ногтями, но и лёгкий зелёный оттенок на пальцах.

🇩🇪"Lampenfieber haben" - "Иметь ламповую горячку"

Кто из нас не боялся выступать перед Н-ым кол-вом людей? Немцы называют это лампенфибером, а мы не придумываем ничего нового и говорим «боязнь сцены»

🇩🇪"Die Haare auf den Zähnen haben" - "Иметь волосы на зубах"

Этим выражением характеризуют человека, который имеет твёрдый характер и ни за что не даст себя в обиду.

🇩🇪"Wie Gott in Frankreich leben" - "Жить как Бог во Франции"

Немцы очень любят применять данное выражение, когда хотят сказать, что кто-то живёт припеваючи и без каких-либо беспокойств. Также словосочетание может употребляться в негативном смысле, говоря о том, что человек живёт слишком беспечной жизнью.

А какие еще интересные выражения вы знаете? Пишите в чате
2/19/2020 1:12:39 AM
​​��Автостопом по Германии
�12 правил успешного путешествия

Советы, основанные на реальном опыте нашего подписчика:

1. �️ Не нарушайте правила дорожного движения

Да, сперва немного занудства. В Германии запрещено передвигаться по дорожному полотну автобана пешком и на велосипеде. Простыми словами: поднимать палец и «стопить» нужно и можно на паркингах, заправках и, на так называемых узлах-развязках (Rastplatz, Rasthof, Raststätte).

В случае нарушения правил дорожного движения вы рискуете лишиться приличной денежной суммы (сумма штрафа может быть очень не малая).

2. �Правильно выберите точку старта

Это очень важный пункт. От него будет зависеть, как быстро вы доберетесь до конечного пункта. Тут действует принцип «больше = лучше», а именно: чем больше машин проезжает через пункт вашего старта, тем больше у вас шансов стать для кого-то попутчиком.

3. 🧭 Подробно изучите в Интернете свой маршрут

Заранее посмотрите, по каким автомагистралям проходит ваш путь и какие крупные города будут поблизости. Это поможет вам быстрее сориентироваться при ответе на вопрос «Wo willst du hin?».

4. � Изучите информацию о буквенных кодах номерных знаков автомобилей

K, HH, S, KÜN, SHA, HF или LB. Памятка с расшифровкой кодов поможет вам зрительно быстрее определять машину из нужного региона.

5. �Купите обычную бумажную карту

Мобильные приложения и загруженные заранее карты – это всё отлично, но когда сядет батарея гаджета... Да и с картой порой легче выяснить, по каким магистралям проходит путь от Берлина до Фрайбурга.

6. 🧥 Оденьтесь подобающе

Да, всё верно, ещё немного нравоучений. Если вы собрались добраться автостопом в Кёльн на карнавал, то не стоит ехать сразу в карнавальном костюме вампирши. Одевайтесь комфортно и в одежду заметного цвета (не забываем о безопасности), а карнавальный костюм сложите в рюкзак.

7. � Не выезжайте в воскресенье после обеда

В воскресенье на немецких дорогах серьёзный трафик, многие жители Восточной части Германии едут трудиться в её Западную часть. К началу рабочей недели все спешат в первой половине выходного дня либо рано утром в понедельник.

8. �Взвешивайте «за» и «против» до того, как сели в машину

Водитель, который остановился и не понимает ни слова по-немецки, зато пытается объяснить что-то вам по-польски – пусть лучше едет дальше! Подростки на старой ржавой «Вольво» (да, и такие водятся) – лучше не стоит! Дружелюбные мамаши с двумя детьми на заднем сиденье, которые говорят «я кажется тоже по А7 еду» — сомнительная перспектива.

9. �Сделайте табличку с названием города

Картонка с названием города – это как минимум романтический атрибут автостопа. А адекватные водители по табличке быстро поймут, по пути ли вам с ними.

10. ��За спрос не бьют

Вы правильно оделись, нарисовали на картонке «Leipzig» красивым шрифтом и стоите с поднятым вверх пальцем на выезде с парковки, но ни одна машина не останавливается?

Не стойте слишком долго, а «идите в народ»: к центральному входу заправки/кафе и просто мило спрашивайте людей, не едут ли они в вашу сторону и не подвезут ли вас. При личном контакте они скорее всего поймут, что вы не маньяк с табличкой, а действительно путешествуете автостопом.

11. 🤠 Не дайте авантюристу в вас умереть

Представьте ситуацию: Вы стоите и ловите машину на Вюрцбург, но вдруг останавливается MINI COOPER c француженкой/французом за рулём. Она/он говорит по-немецки и рада/рад вам помочь, но едет вообще-то в сторону Висбадена. Хм, направление не подходит, но спросите себя «когда в последний раз я пребывал в компании француженки/француза?», «катался ли я хоть раз в MINI?». Решайтесь!

12.�� Будьте благодарными

Вы удачно и, надеюсь, комфортно добрались до нужного вам места и выходите из авто. Благодарите людей, которые помогли вам, пожелайте им хорошего пути и ещё тысячу приятностей, каких сами хотите! Когда я выхожу из машины, то, кроме благодарности, добавляю «возможно до следующего раза!».

А Вы путешествовали автостопом?
2/18/2020 5:43:40 PM
​​🇩🇪А вы знаете, что в Германии уже давно во всю готовятся к карнавалу!?

🇩🇪Да-да, он же:

🇩🇪Fasching
🇩🇪Fastnacht
🇩🇪Karneval

🇩🇪�Вот-вот наступит долгожданный Rosenmontag и все немцы начнут отрываться по полной! 

🇩🇪Что? Не знаете, что такое Rosenmontag?

🇩🇪Об этом рассказываем в нашем новом выпуске на Youtube: костюмы, традиции, приколы и многое другое. Нажимайте и смотрите!
2/18/2020 12:36:43 AM
​​☕️ Доброе утро. Начнем рабочую неделю с немецкого?

☕ Выучим названия повседневных дел на немецком с переводом. 

aufwachen – проснуться

aufstehen – встать

sich duschen – принять душ

sich anziehen – одеться

sich die Zähne putzen – чистить зубы

sich die Hände waschen – помыть руки

essen – поесть

nehmen – взять

fahren – ехать

arbeiten – работать

verlassen – уехать

reinigen – убрать

abholen – поднять

kochen – приготовить

beobachten – смотреть

tun – сделать

lesen – читать

trainieren – сделать упражнения

schlafen – спать

☕ А теперь для закрепления попробуем составить рассказ про свой день!
2/17/2020 2:12:25 PM
​​🇩🇪🇩🇪 Немецкие предлоги с Akkusativ

Немецкие предлоги (располагаются перед именами существительными) и послелоги (располагаются после имен существительных), указывающие на местоположение лиц и предметов в пространстве, могут употребляться либо с дательным падежом (где?), либо с винительным падежом (куда?). Однако имеются и такие предлоги, которые всегда используются только с Akkusativ. Их необходимо учить и тренировать их употребление в речи.

🇩🇪️ um — вокруг

um den Apfelbaum вокруг яблони
um die Straßenbahn вокруг трамвая
um das Sommerhaus = ums Sommerhaus вокруг загородного дома

🇩🇪️ durch – сквозь, через

durch das Notspeiserohr = durchs Notspeiserohr через трубу аварийного питания
durch den Gang через коридор
durch die Wand сквозь стену

🇩🇪️ entlang — вдоль

den Kai entlang вдоль набережной
die Küste entlang вдоль побережья
dasTal entlang вдоль долины

🇩🇪️ gegen — против

gegen den Wind против ветра
gegen die Ungerechtigkeit против несправедливости
gegen das Moratorium против моратория

🇩🇪️ wider – вопреки, против

wider den Strom против течения
wider (alles) Erwarten вопреки (всем) ожиданиям
wider (alle) Erwartung вопреки (всем) ожиданиям

🇩🇪️ für – для, за

für den Kollegen для коллеги
für die Wahrheit за правду
für das Volkswohl = fürs Volkswohl для блага народа

🇩🇪️ ohne — без

ohne Anstand безотлагательно, без отсрочки
ohne Warnung без предупреждения
ohne Datum без указания на дату

🇩🇪️ bis – до

bis Mittwoch до среды
bis Ende des Jahres до конца года
bis Mitternacht до полуночи

🇩🇪️ betreffend – относительно, в отношении

betreffend die Zusammenarbeit относительно сотрудничества
betreffend den neuen Termin относительно новых сроков
betreffend das Vorhandensein относительно наличия

🇩🇪Рассмотрим теперь, как все перечисленные выше предлоги употребляются в немецких предложениях:

Unsere Kinder sitzen gerne um den runden Tisch. – Наши дети охотно сидят за (= вокруг) круглого стола.

Die Berge kann dein Sohn durch das Fernglas sehen. – На горы твой сын может посмотреть в подзорную трубу.

Diese Chaussee entlang gab es viele Zypressen. – Вдоль этого шоссе было много кипарисов.

Sie alle beabsichtigen, gegen die Internetzensur zu demonstrieren. – Все они намереваются выступить против цензуры в сети Интернет.

Der LKW war gegen die Brückenstütze gefahren. – Грузовик въехал в опору моста.

Dein Mann handelte immer wider besseres Wissen. – Твой муж всегда действовал вопреки рассудку.

Seine Kameraden glühen für das Vaterland. – Его товарищи горят патриотизмом.

Dieses Restaurant war zu teuer für unsere Freunde. – Этот ресторан был слишком дорогим для наших друзей.

Barbara wartete auf uns bis Mittag. – Барбара прождала нас до полудня.

SeineTantesaß amSchreibtischohneBrille. – Его тетя сидела за письменным столом без очков.

Der Anruf betreffend die Verlängerung der Lieferzeit hat ihn überrascht. – Звонок относительно удлинения сроков поставки поразил его.

Существительные после предлогов «bis» и «ohne» в подавляющем большинстве случаев употребляются в немецкой речи без артиклей. Артикль появляется лишь при указании на совершенно конкретный предмет или конкретное лицо. Если имена существительные после этих предлогов определяются какими-то прилагательными, то последние берут на себя функции указателя на грамматические категории имени существительного, например:

Bis nächsten Donnerstag möchte ich mich richtig entspannen. – До следующего четверга я хочу как следует отдохнуть.

Ohne das Mädchen wird er das Haus sowieso nicht verlassen. – Без этой девушки он все равно дом не покинет.

Ohne grüne Lederjacke kann meine Tochter nicht leben. – Без зеленой кожаной куртки моя дочь не может жить. 

🇩🇪Изучайте и совершенствуйте немецкий язык в Deutsch Online в любой точке мира с любого устройства,  в прямом эфире и записи!

🇩🇪 Выбрать курс 

🇩🇪 Спросить у менеджера
2/17/2020 1:12:16 AM
​​✅Сегодня разбираем немецкие глаголы wohnen и leben!

✅ В чем разница? Когда писать wohnen, а когда leben?
✅ Это синонимы или не совсем?
✅ Как правильно сказать, что вы живете в Германии?

Жми и читай в статье
2/16/2020 8:00:50 PM
​​🇩🇪 К чему привыкают русские в Германии

Переехав в Германию, Вам довольно быстро придется переосмыслить свои привычки и заменить некоторые из них на "немецкие". Поэтому стоит принять во внимание (и близко к сердцy) следующие 6 вещей, к которым Вам так или иначе придется привыкнуть:

1. Строгое соблюдение закона 🇩🇪‍♂️

Закон немцы очень чтят. Потому что нарушать законы тут очень дорого. Здесь не стоит делать то, что запрещено, и надеяться, что "пронесет". Несоблюдение любых правил в Германии ведет к наложению штрафа. Скажем, решите Вы прокатиться зайцем в транспорте, нелегально скачать фильм или не заплатить налог на небольшую сумму (казалось бы, что в России занимает чуть ли не "Топ-5" любимых нарушений) - заплатите в итоге намного большую сумму, чем хотели "сэкономить".

Переехав в Германию, позаботьтесь узнать хотя бы минимум, что здесь категорически запрещено - ведь в России к правилам мы относимся довольно лояльно. Велосипедисты тоже обязаны соблюдать правила дорожного движения, шуметь нельзя ни при каких условиях после 22 часов, мусор необходимо правильно утилизовать - и это серьезно - иммигранта, не сортирующего мусор как положено, могут не только оштрафовать, но и лишить разрешения на пребывание.

2. Немецкая НЕпунктуальность 🇩🇪️

Казалось бы, все только и твердят, какие немцы педантичные и пунктуальные. И это миф! Да, не явиться вовремя на собеседование или прием к врачу - это катастрофа. Но далеко не факт, что Вас примут на этот самый прием вовремя. А что касается общественного транспорта, особенно поездов - к такой непунктуальности даже сами немцы привыкнуть не в состоянии!

3. Экономия 🇩🇪

"Sparen!" - это не только любимое слово немцев, но и их девиз по жизни.
В Германии очень дорого обходятся коммунальные услуги. И волей - неволей Вы поддадитесь всеобщей "шпарен"-истерии и привыкнете экономить воду, выключать свет в пустых комнатах и постоянно крутить ручку батареи, экономя на отоплении.

4. Вежливость 🇩🇪
О немецкой вежливости сказано и написано довольно много. И верно - даже ненадолго посетив эту страну, Вы почувствуете, насколько это приятно, когда Вам улыбаются везде - в кафе, в магазинах, прохожие на улицах, соседи.

5. Немецкие магазины 🇩🇪
Вот что точно собьет с толку избалованного сервисом россиянина, так это рабочие часы магазинов. Никаких Вам круглосуточно работающих торговых центров и супермаркетов, максимум - до 20:00. И не забудьте добавить к этому короткий день в субботу и воскресный выходной.

Да и вообще, немецким супермаркетам далеко до наших - они не оснащены кинотеатрами, катками, аквапарками и прочими развлекательными вещами.

6. Добросовестное отношение к работе 🇩🇪

Вот здесь у вас точно не выйдет просидеть полдня в соцсетях! Вы на работе - и должны добросовестно исполнять свои обязанности. Иначе - кандидатов на Ваше место найдется много, поверьте! Но и труд Ваш будет вознагражден соответственно - даже 15 минут переработки учтутся и будут оплачены.

🇩🇪И примите во внимание, что в отличие от других европейских стран, в Германии принято ябедничать. Именно так! Даже Ваши коллеги тут же без зазрения совести пожалуются на Вас куда надо, если Вы отклонитесь ненадолго от исполнения Ваших обязанностей.

🇩🇪Пожалуй, это основной список вещей, о которых надо знать заранее, переезжая на ПМЖ в Германию, хотя его и можно продолжать бесконечно - Вы будете привыкать сдавать бутылки, привыкать к немецкой еде, отсутствию некоторых продуктов, езде на веловипедах, пить вкусное пиво, пользоваться качественными медицинскими услугами.
Но ведь это и не плохо, верно?
2/15/2020 11:22:03 PM
​​​​​​​​​​​​​​​​​​​🇩🇪Бесплатные онлайн-уроки немецкого для уровней А1, А2 и В1.

🇩🇪Выберите свой уровень А1 - для начинающих с нуля или А2 - В1 для продвинутых и запишитесь!

🇩🇪Бесплатный онлайн-урок это прямой эфир с преподавателем, а участвовать можно из любой точки мира.

🇩🇪Хотите заговорить по-немецки? Выберите свой уровень и запишитесь на бесплатный урок в Deutsch Online! Посмотреть пример видеоурока и записаться можно 
🇩🇪🇩🇪здесь🇩🇪🇩🇪

🇩🇪Количество мест ограничено!
⠀
🇩🇪️1️⃣После бесплатного урока для начинающих с нуля вы будете:

🇩🇪Читать немецкие слова
 
🇩🇪Спрягать простые глаголы
 
🇩🇪Использовать глагол sein

🇩🇪Выучите личные местоимения 

🇩🇪Сможете составить небольшой текст о себе. 

🇩🇪️2️⃣🇩🇪️1️⃣После бесплатного урока для продолжающих вы будете:

🇩🇪Сами составлять сложноподчиненные предложения времени

🇩🇪Использовать на практике союзы и союзные слова 

🇩🇪Выучите новую лексику
 
🇩🇪Зададите интересующие вопросы преподавателю в прямом эфире 

🇩🇪Чтобы принять участие, нужен компьютер, планшет или телефон с выходом в интернет, а заниматься можно из любой точки мира. ⠀
⠀
🇩🇪17 февраля 2020 с 16:30 до 18:30 по мск бесплатный онлайн-урок для продолжающих А2-В1!

🇩🇪17 февраля 2020 с 18:30 до 20:30 по мск бесплатный онлайн-урок для начинающих с нуля А1.
⠀
🇩🇪А еще это уроки с преподавателем, знакомство с нашей онлайн-школой, промокоды на обучение, розыгрыш полезных призов и грамматических семинаров в прямом эфире! 🇩🇪 ⠀ ⠀
⠀
🇩🇪Хотите выучить немецкий, но все откладываете? ⠀
⠀
🇩🇪Или когда-то начинали, но забросили? ⠀
⠀
🇩🇪Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте?
⠀
🇩🇪Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться!
⠀
🇩🇪Мы поможем вам преодолеть языковой барьер!

🇩🇪️Тем более это АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО!

🇩🇪Записаться на бесплатный урок и посмотреть пример видеоурока можно 
🇩🇪🇩🇪здесь🇩🇪🇩🇪.
⠀
🇩🇪Даже если вы не сможете присутствовать на уроке в прямом эфире, запишитесь на ваш уровень, а сразу после урока вы получите видеозапись и сможете пересмотреть ее в удобное для вас время в течение 3-х дней.
⠀
🇩🇪В день урока вы получите напоминание на электронную почту и приглашение для входа в класс.

🇩🇪Вас много, а мест мало. Количество ограничено!

🇩🇪🇩🇪🇩🇪🇩🇪🇩🇪🇩🇪Запишитесь прямо сейчас! ⠀
2/15/2020 5:35:45 PM
​​Флиртуем по-немецки

🤗В Германии редко делают дежурные комплименты, тем приятнее их получать, готовьтесь:

Sie sehen gut aus — Вы хорошо выглядите

Sie sind bezaubernd — Вы обворожительны

🤗Более неформальные комплименты:

Du gefällst mir — Ты мне нравишься

Deine Frisur steht dir fantastisch! — Тебе фантастически идёт твоя причёска!

Du hast ein tolles Gespür für Farben und Stil! — У тебя потрясающее чувство цвета и стиля!

🤗С этого момента уже можно говорить о серьёзных чувствах:

Du bedeutest mir viel — Ты много для меня значишь

Du bist mir wichtig — Ты для меня важен/важна

Ich kann ohne dich nicht — Я не могу без тебя

Für mich bist du alles — Ты всё для меня

Alle meine Gedanken drehen sich um dich — Все мои мысли только о тебе

Ich habe mich in dich verliebt — Я в тебя влюбился/влюбилась

Ich bin verrückt nach dir — Я схожу с ума по тебе

🤗️Самым классическим признанием в любви является:

Ich liebe dich — Я тебя люблю

🤗Не забывайте, что немецкие прилагательные используются в качеcтве наречий. С их помощью можно оценивать умения:

Du sprichst sehr gut Deutsch — Ты очень хорошо говоришь по-немецки

Du tanzt ausgezeichnet — Ты великолепно танцуешь

Du spielst hervorragend Gitarre — Ты превосходно играешь на гитаре

🤝Немцы очень ценят комплименты, связанные с их профессиональной деятельностью:

Sie sind ein hervorragender Musiker — Вы выдающийся музыкант

🤗Можно сделать комплимент, относящийся к родным и близким собеседника:

Sie haben ein süßes Kind — У Вас прелестный ребёнок

Ihre Frau ist bezaubernd — Ваша жена очаровательна

Будет очень эффектно, если Вы сможете достойно ответить на комплимент:

Das hört man gern! — Приятно это слышать!

🤗🤗Очень легко сделать ответный комплимент. Запоминайте, что говорит собеседник и повторяйте его слова, добавив словечко auch (тоже):

Sie sehen auch gut aus — Вы тоже хорошо выглядите

Sie haben auch ein süßes Kind — У Вас тоже прелестный ребёнок

Или скажите так:

Das Gleiche kann man von Ihnen sagen — То же самое можно сказать о Вас

Das trifft auf Sie genauso zu — Вам можно сделать такой же комплимент

🤗Приглашению обычно предшествует разведка обстановки:

Hast du heute Abend Zeit? — У тебя есть время сегодня вечером?

Hast du heute Abend schon etwas vor? — У тебя уже есть планы на сегодняшний вечер?

Hast du einen festen Freund? — У тебя есть постоянный друг?

🤗За комплиментами часто следуют предложения:

Sehen wir uns morgen Abend? — Увидимся завтра вечером?

Gehen wir tanzen! — Пойдём танцевать!

Ich schlage vor, wir gehen ins Kino — Я предлагаю сходить в кино

Darf ich Sie/dich heute Abend zum Essen einladen? — Я могу пригласить Вас/тебя сегодня на ужин?

Willst du mit mir ausgehen? — Хочешь пойти куда-нибудь со мной?

Как принять приглашение:

Vielen Dank, ich komme gerne — Большое спасибо. Я охотно приду

Sehr gern — Очень охотно

Mit Vergnügen! — С удовольствием!

Как отказаться от приглашения :

Ich kann leider nicht — К сожалению, я не могу

Vielleicht das nächste Mal — Может быть в другой раз

Ich habe keine Zeit — У меня нет времени

Ich bin beschäftigt — Я занят/а

Dazu habe ich keine Lust — У меня нет желания

Ich habe viel zu tun — У меня много дел

Ich habe schon einen Termin — У меня уже назначена встреча
2/15/2020 12:12:56 AM
​​🇩🇪Учимся выражаться красиво и грамотно. Немного полезной немецкой лексики.

�Фразы на немецком, используемые в начале письма или диалога.

Ich hoffe… = Я надеюсь…

Ich schreibe, um zu sagen … = Я пишу, чтобы сказать …

Ich freue mich wirklich darauf zu … = Я действительно рад(а) …

Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe = Я очень благодарен за Вашу помощь …

Ich interessiere mich für … oder mich interessiert = Меня интересует … или я интересуюсь

Es kümmert mich nicht, es ist mir egal = Меня не заботит (это)…

�Фразы на немецком, показывающие ваше мнение.

Ich nehme an… = Я полагаю…

Meiner Ansicht nach… = С моей точки зрения…

Meiner Meinung nach… = По-моему мнению…

Ich bin überzeugt… = Я убежден…

Ich bin (mir) sicher = Я уверен

Persönlich glaube ich… = Лично я считаю…

Viele Menschen glauben… = Многие люди считают…

Soweit ich mich erinnere… = Насколько я помню…

Aus meiner Sicht… = С моей точки зрения…

Zugegebenermaßen = Как признано

�Вводные слова и фразы в немецком языке, указывающие на ваше противоположное мнение.

Jedoch = Однако

Trotz unserer … = Несмотря на наши…

Im Gegensatz dazu … = В отличие от этого…

Auf der anderen Seite … = С другой стороны…

Im Vergleich zu den anderen … = По сравнению с другими…

.. unterscheidet sich deutlich von … = .. явно отличается от…

�Прочие вводные слова и фразы в немецком языке.

Definitiv = Определенно

Kein Wunder… = Неудивительно…

In der Tat, (ist er) … = По сути, (он является)…

Es überrascht nicht, (dass) … = Не удивительно, (что)…

Wie wäre es damit… = Как насчет того…

Im Laufe der letzten 2 Tage… = В течение последних двух дней

Während der letzten 2 Tage = За последние два дня…

Abgesehen von den negativen Auswirkungen … = Помимо негативного воздействия, которое …

Einer der Beste (der Sport ist) … = Одно из достоинств (спорта)…

Dies kann nur geschehen, weil (die Studenten) … = Это может произойти просто потому, что (студенты) …

�Фразы, используемые в конце диалога или письма.

… insgesamt. = … в общей сложности.

Es wird geschätzt… = По оценкам…

Wenn es nicht mehr … = Если это уже не …

Zusammenfassend lässt sich sagen. = Подведем итоги.

Ergänzend …….= Дополнительно…

Abschließend… = В заключение…
2/14/2020 4:11:54 PM
​​🇩🇪🇩🇪Теперь и в Youtube! 

🇩🇪 полезно и весело рассказываем о немецком и немцах; 
🇩🇪 разбираем грамматику и фонетику; 
🇩🇪 учим нужную лексику;
🇩🇪 практикуем немецкий по песням и фильмам; 
🇩🇪 а еще у нас очаровательные ведущие!

🇩🇪 Подписывайся и не пропусти новое видео!
2/14/2020 2:12:53 PM
​​✅✅ Полезные фразы для повседневного общения. ✅ Сохраняем! ;)

Ich habe kein(en) Bock darauf! = Мне этого не хочется! / Нет настроения для этого!

Das ist echt Spitze! = Это супер!

Gott sei Dank! = Слава Богу!

Es ist mir Wurst = Мне всё равно.

Wann treffen wir uns? = Когда мы встретимся?

Was sagen Sie dazu? = Что вы на это скажeте?

Das macht aber nichts! = Но ничего страшного!

Es tut mir Leid. = Мне очень жаль.

Wie schade! = Как жаль!

Leider nicht. = К сожалению, нет.

Alles Gute! = Всего хорошего!

Schämen Sie sich! = Стыдитесь!

Was ist los? = Что случилось?

Lassen Sie mich in Ruhe. = Оставьте меня в покое.

Kennen wir uns nicht? = Кажется, мы знакомы?

Einen Augenblick bitte. = Секундочку, пожалуйста.

Meine besten Glückwünsche. = Примите наилучшие пожелания.

Fahren Sie so schnell Sie können. = Приезжайте как можно быстрее.

Kein Problem. = Нет проблем.

Was du nicht sagst! = Да что ты!

Das ist ja eine Überraschung! = Вот так сюрприз!

Kommt nicht in Frage! = Об этом не может быть и речи!

Hast du etwas dagegen? = Ты имеешь что-либо против?

Ich habe nichts dagegen. = Я не имею ничего против.

Ich drück dir die Daumen! = Держу за тебя кулачки!

Viel Spaß! = Хорошо провести время!/Удачи!

Gute Reise! = Счастливого пути!

Gute Besserung! = Скорейшего выздоровления!

Lass dir schmecken! = Угощайся!

Gut geschlafen? = Как спалось?

Mach's gut! = Удачи!

Alles Gute! = Всего хорошего!

Gleichfalls! = Взаимно!/И Вам (тебе) того же!
2/12/2020 1:12:33 AM
​​🇩🇪Как познакомиться на немецком языке?

🇩🇪️Комплименты.
🇩🇪️Флирт.
🇩🇪️Приятные слова.

🇩🇪Что говорить на свидании?
День Святого Валентина совсем скоро, поэтому готовимся заранее и разбираем классные комплименты на немецком, ласковые слова и выражения!
2/11/2020 11:15:47 PM

Channel Informations

Members: 87461

Last Update: 24/01/2021 07:27:20 AM

Invite Link: ...

Open Telegram Channel

Learn how create website from telegram channel

Here is an easy tutorial with small steps for tgio bot. All of your post will add to your website from today. Start now.

Start tutorial
10/2/2020 2:35:00 PM